1
00:00:19,916 --> 00:00:23,750
Om en minut får vi
en ny uppdatering från Pipp!

2
00:00:23,833 --> 00:00:25,666
Vad blir det, tror ni?

3
00:00:25,750 --> 00:00:29,875
Ett meddelande? En sång?
Ett meddelande om en sång?

4
00:00:31,625 --> 00:00:35,208
Dåligt batteri. Nej! Var är min laddare?

5
00:00:43,125 --> 00:00:46,375
<i>Är ni redo? Electric Blue och Pipp Petals…</i>

6
00:00:46,458 --> 00:00:48,458
<i>Live! Vi spelar ihop igen!</i>

7
00:00:50,750 --> 00:00:52,250
Hej, alliho…

8
00:00:55,791 --> 00:00:57,208
Hej, alliho…

9
00:00:58,375 --> 00:00:59,250
Hej…

10
00:00:59,333 --> 00:01:04,125
Är det här konst?
I så fall är det genialiskt!

11
00:01:04,208 --> 00:01:06,916
Annars är jag ganska besviken.

12
00:01:07,000 --> 00:01:11,083
Ja. En sång kan inte bestå
av hostningar och tystnad.

13
00:01:13,458 --> 00:01:17,625
Tekniska problem. Vi provar ikväll igen.

14
00:01:17,708 --> 00:01:19,916
Tack för att ni titta…

15
00:01:23,333 --> 00:01:25,333
Vi såg liveströmmen.

16
00:01:25,416 --> 00:01:30,291
Ja, jag älskar Electric Blue.
De är de bästa musikerna nånsin!

17
00:01:31,208 --> 00:01:34,083
Men vi ville se dig också. Vad hände?

18
00:01:34,166 --> 00:01:36,791
Jag är okej.

19
00:01:36,875 --> 00:01:40,416
Jag lovar.
Jag åt nog bara ett dåligt äpple.

20
00:01:41,041 --> 00:01:41,916
Åh, nej.

21
00:01:42,000 --> 00:01:43,750
Du är… sjuk!

22
00:01:43,833 --> 00:01:49,666
-Nu blir hon väldigt krävande.
-Nej, inte alls! Jag är…

23
00:01:53,875 --> 00:01:57,541
Det är okej.
Vi hjälper dig. Du behöver vila.

24
00:01:57,625 --> 00:02:00,166
Jag lovar, jag mår bra.

25
00:02:00,250 --> 00:02:05,083
Jag är nog bara allergisk
mot samarbeten med fantastiska band.

26
00:02:09,000 --> 00:02:13,708
Okej. Jag är väl sjuk då.
Men vad händer med Electric Blue?

27
00:02:13,791 --> 00:02:17,166
-De får vänta. Du måste bli frisk.
-Men…

28
00:02:20,958 --> 00:02:23,541
Okej, visst. Men jag tar den här.

29
00:02:24,166 --> 00:02:26,333
Vad? Det är min turmikrofon.

30
00:02:26,416 --> 00:02:28,833
Jag ska bara sjunga litegrann…

31
00:02:28,916 --> 00:02:31,791
Nej. Två ord, Pipp. Vila rösten.

32
00:02:35,583 --> 00:02:38,208
<i>Vi lyser på vårt sätt</i>

33
00:02:38,291 --> 00:02:40,250
<i>Alla ponnyer är ett</i>

34
00:02:41,916 --> 00:02:46,375
<i>Oh, tillsammans gör vi skillnad</i>
<i>För vi har alla viljan</i>

35
00:02:46,458 --> 00:02:49,875
<i>Och allt blir bara bättre, bättre, bättre</i>

36
00:02:52,375 --> 00:02:54,208
<i>Alla ponnyer är med</i>

37
00:02:54,291 --> 00:02:56,375
<i>Känns i luften att det sker</i>

38
00:02:56,458 --> 00:03:00,250
<i>Bara lys på ditt eget sätt</i>

39
00:03:00,333 --> 00:03:02,458
<i>Gör ett avtryck i vår värld</i>

40
00:03:02,541 --> 00:03:04,583
<i>Hov mot hjärta, vi är här</i>

41
00:03:04,666 --> 00:03:06,000
<i>Alla får vara med</i>

42
00:03:06,083 --> 00:03:07,666
<i>För vi är ett</i>

43
00:03:07,750 --> 00:03:13,458
MY LITTLE PONY: SÄTT DIN PRÄGEL PÅ VÄRLDEN

44
00:03:16,416 --> 00:03:18,458
Hur mår min lilla patient?

45
00:03:19,708 --> 00:03:22,791
Att vara sjuk är världens värsta känsla!

46
00:03:22,875 --> 00:03:26,125
-Jag vill må bra igen.
-Kom igen, kämpa på.

47
00:03:26,208 --> 00:03:30,208
-Alla blir sjuka. Så är det i livet.
-Jag antar det.

48
00:03:32,166 --> 00:03:37,666
Stackare. Förlåt om jag lät hård.
Det funkar på mig, men inte på dig.

49
00:03:37,750 --> 00:03:41,416
-Tänker du vara elak tills jag är frisk?
-Nej.

50
00:03:41,500 --> 00:03:45,000
-Jag har en återhämtningsplan.
-En mirakelkur?

51
00:03:45,083 --> 00:03:46,291
-Typ.
-Vad?

52
00:03:46,375 --> 00:03:52,250
-Du ska få rymma rakt in i en annan värld!
-Är det vad jag tror?

53
00:03:52,333 --> 00:03:53,875
Mina favoritböcker.

54
00:03:53,958 --> 00:03:59,625
Alla böcker i världens bästa fantasyserie:
<i>Chevalias krönikor!</i>

55
00:03:59,708 --> 00:04:05,083
Dessutom officiella sidoberättelser,
extranoveller, och…

56
00:04:05,166 --> 00:04:07,125
Här är Chevalipedia.

57
00:04:07,208 --> 00:04:10,041
Alla termer och varelser definieras,

58
00:04:10,125 --> 00:04:14,458
och det finns flera kartor
över seriens enorma universum!

59
00:04:14,541 --> 00:04:16,833
Det var mycket på en gång.

60
00:04:16,916 --> 00:04:20,833
Tack, Zipp.
Hur länge tror du att jag förblir sjuk?

61
00:04:20,916 --> 00:04:25,666
Vare sig det är två dagar
eller två månar, så finns Chevalia!

62
00:04:25,750 --> 00:04:30,041
Jag älskar att läsa.
Men jag hoppas på två dagar.

63
00:04:30,125 --> 00:04:32,625
Två hela månar blir för mycket!

64
00:04:32,708 --> 00:04:36,250
Säg till när du kommer
till Fortunicas träd.

65
00:04:36,333 --> 00:04:38,166
Det är ingen spoiler.

66
00:04:38,250 --> 00:04:43,083
Nu avslöjade jag egentligen något.
Eller inte. Du får se.

67
00:04:45,333 --> 00:04:47,875
Hej! Hur mår min vän?

68
00:04:47,958 --> 00:04:50,791
Sunny! Jag har mått bättre.

69
00:04:50,875 --> 00:04:55,125
Men det är bara en liten förkylning.
Jag är snart frisk.

70
00:04:56,166 --> 00:05:01,291
-Jag har så mycket jag vill göra.
-Jag förstår. Försök slappna av.

71
00:05:01,375 --> 00:05:05,750
Kan jag göra nåt?
Äter du specialkost eller tar huskurer?

72
00:05:05,833 --> 00:05:07,833
Nej, inget sånt.

73
00:05:14,916 --> 00:05:16,916
Förresten! Det finns nåt…

74
00:05:17,000 --> 00:05:20,708
När jag blev sjuk
lagade mamma jättegod soppa.

75
00:05:20,791 --> 00:05:25,875
-Det var en mirakelsoppa.
-Absolut. Jag styr upp och ner och runt.

76
00:05:25,958 --> 00:05:30,000
Alltså, jag fixar det.
Vad var det för magisk soppa?

77
00:05:30,083 --> 00:05:36,458
Det var… Jag minns inte.
Det var bara soppa. God soppa.

78
00:05:36,541 --> 00:05:40,125
Jättegod. En varm kram för smaklökarna.

79
00:05:41,041 --> 00:05:44,666
Att prata om den hjälper faktiskt.
Tack, Sunny.

80
00:05:44,750 --> 00:05:49,500
En varm kram… för smaklökarna.

81
00:05:49,583 --> 00:05:52,500
Okej. då fixar jag det.

82
00:05:52,583 --> 00:05:58,125
Jag vet inte hur man lagar den här soppan,
men jag kör på ändå.

83
00:05:58,208 --> 00:06:00,708
-Jag fixar det här, Hitch!
-Vad?

84
00:06:00,791 --> 00:06:02,625
Soppan!

85
00:06:07,666 --> 00:06:08,541
Oj.

86
00:06:08,625 --> 00:06:10,916
Hej, allihop. Vad händer?

87
00:06:11,000 --> 00:06:15,500
Vi trodde att du kanske var
uttråkad och ensam, så…

88
00:06:15,583 --> 00:06:19,916
-Jag har inte varit ensam.
-Vi ska muntra upp dig!

89
00:06:20,000 --> 00:06:21,791
Vad gulligt.

90
00:06:21,875 --> 00:06:26,291
Jag skulle egentligen bli glad
av att vara utomhus.

91
00:06:26,375 --> 00:06:31,000
Att vara utomhus
är inte lika spännande som naturfakta!

92
00:06:32,750 --> 00:06:34,083
Kanske inte.

93
00:06:34,166 --> 00:06:38,416
Och det är därför de kallas…
Säg det med mig! Kottar!

94
00:06:38,500 --> 00:06:40,333
Oj.

95
00:06:40,958 --> 00:06:42,916
Tack för att ni kom hit.

96
00:06:43,000 --> 00:06:47,250
Men nu är det dags för
den holistiska hov-helaren, Izzy!

97
00:06:47,333 --> 00:06:49,291
Izzy!

98
00:06:49,375 --> 00:06:53,083
Ingen fara, Pipp.
Vi har många fler naturfakta.

99
00:06:53,166 --> 00:06:54,666
Vi kommer tillbaka.

100
00:06:54,750 --> 00:06:58,000
Åh, Pipper! När jag har utövat min magi,

101
00:06:58,083 --> 00:07:01,625
är du snart
ditt glittrande glada själv igen.

102
00:07:01,708 --> 00:07:03,375
Okej, men…

103
00:07:03,458 --> 00:07:07,666
Mina kristaller påminde mig
om vilket te du bör dricka.

104
00:07:07,750 --> 00:07:10,458
Här är det. Läkande enhörnings-te!

105
00:07:10,541 --> 00:07:14,416
Det botar alla sjuka svansar.
Och resten av dig.

106
00:07:18,875 --> 00:07:22,083
Jag var skeptisk, men det är jättegott.

107
00:07:22,166 --> 00:07:23,916
Tack.

108
00:07:24,000 --> 00:07:26,333
Är det ett magiskt botemedel?

109
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Jag känner att det funkar!

110
00:07:30,333 --> 00:07:33,416
-Eller kanske inte.
-Visst. Åh, nej…

111
00:07:33,500 --> 00:07:35,708
Jag glömde lägga till magin.

112
00:07:36,333 --> 00:07:39,250
Ja. Jag gjorde bara gott te.

113
00:07:39,333 --> 00:07:43,500
Men jag fixar det.
Jag kommer strax. Vila. Ligg still.

114
00:07:47,375 --> 00:07:51,916
"Magisk soppa." Nej.
"Magisk soppa, Sefyrhöjderna"?

115
00:07:52,000 --> 00:07:56,041
Inget. "Prinsessan Pipps
perfekta magiska sopprecept

116
00:07:56,125 --> 00:07:58,166
för när Pipp är sjuk…"

117
00:07:59,208 --> 00:08:02,583
Sunny? Något på spisen luktar konstigt.

118
00:08:02,666 --> 00:08:03,541
Testsoppan!

119
00:08:06,583 --> 00:08:07,583
Den tar jag.

120
00:08:08,875 --> 00:08:13,000
-Jag äter nog lunch ute.
-Det här är inte vår mat.

121
00:08:13,083 --> 00:08:17,083
Jag lagar din mammas soppa åt Pipp.
Jag borde fråga.

122
00:08:17,166 --> 00:08:19,208
-Nej.
-Varför inte?

123
00:08:19,291 --> 00:08:22,166
-Det var en soppa för sjukdagar.
-Och?

124
00:08:22,250 --> 00:08:26,000
Om hon hör att nån är sjuk flyger hon hit.

125
00:08:26,083 --> 00:08:27,333
Var bara cool.

126
00:08:27,416 --> 00:08:29,458
Cool? Jag kan vara cool.

127
00:08:29,541 --> 00:08:31,375
Jag kan vara jättecool.

128
00:08:33,583 --> 00:08:36,541
Men ta hand om det där först.

129
00:08:38,416 --> 00:08:39,291
Bra tänkt.

130
00:08:40,000 --> 00:08:43,083
<i>Vad är det som hörs? Det är ljudet av…</i>

131
00:08:43,625 --> 00:08:44,875
<i>Åskmoln</i>

132
00:08:44,958 --> 00:08:47,458
<i>Dunder! Du måste tro på…</i>

133
00:08:50,833 --> 00:08:54,291
Hallå där! Du ska vila.
Du ska vila rösten.

134
00:08:54,916 --> 00:08:58,125
Nej! Inte min bästis! Ge mig den!

135
00:08:59,166 --> 00:09:03,500
Inga hemliga sånger,
ingen ClipTrot eller liveströmmar.

136
00:09:03,583 --> 00:09:07,625
Du får tillbaka den sen.
Ge dig själv en paus.

137
00:09:15,541 --> 00:09:18,500
Hej, drottning Himla… Ers Majestät!

138
00:09:18,583 --> 00:09:22,875
Snälla Sunny.
Kalla mig Ers Majestät, drottning Himla.

139
00:09:22,958 --> 00:09:26,166
Vadan detta besök? Är mina flickor här?

140
00:09:26,250 --> 00:09:28,000
Nu ska jag vara cool.

141
00:09:28,083 --> 00:09:32,791
Tja, Zipp forskar lite och Pipp är sjuk…

142
00:09:32,875 --> 00:09:38,000
…sjukt bra på skateboard! Verkligen!
Hon är ute och skejtar.

143
00:09:38,083 --> 00:09:41,833
-Så bra att höra.
-Ja. Kort sagt…

144
00:09:41,916 --> 00:09:45,750
Jag är med i en matlagningstävling.

145
00:09:45,833 --> 00:09:50,666
Och jag vill ta med
Sefyrhöjdernas goda smaker till Stoviken.

146
00:09:50,750 --> 00:09:55,291
Det blir högst sto-fistikerat.
Kul, eller hur?

147
00:09:55,375 --> 00:09:56,583
Så underbart!

148
00:09:56,666 --> 00:10:01,291
Du har rätt. Vårt kök är oslagbart.
Jag hjälper gärna till.

149
00:10:01,375 --> 00:10:04,125
Okej. Vad har ni nu att bjuda på?

150
00:10:04,208 --> 00:10:09,000
Mina otroliga smådjur och jag
har förberett en pjäs åt dig.

151
00:10:09,083 --> 00:10:13,916
Vår historia börjar
i ett skogssnår i Stoviken.

152
00:10:14,000 --> 00:10:17,500
Vad skådar mina ögon,
om inte en fläckuggla?

153
00:10:27,875 --> 00:10:32,625
Och sen krigade aldrig
fläckugglorna och lemurerna igen!

154
00:10:32,708 --> 00:10:35,541
Det var så gulligt!

155
00:10:35,625 --> 00:10:41,125
En fråga: Lärde sig jordekorren att flyga
för att han hade förmågan,

156
00:10:41,208 --> 00:10:46,083
eller fick han hjälp av en fe?
Det var oklart. Det kan ni ändra.

157
00:10:46,666 --> 00:10:49,375
Han säger… Nej, det låter vi vara.

158
00:10:50,041 --> 00:10:54,625
Råkar du ha några speciella
soppor som botar…

159
00:10:54,708 --> 00:10:56,583
…nej, charmar domarna?

160
00:10:56,666 --> 00:10:59,083
Om jag gör? Det gör jag!

161
00:10:59,166 --> 00:11:04,000
Marshmallow-kräm, äggmolns-bisque
och pegasernas bröllopssoppa.

162
00:11:04,083 --> 00:11:05,250
Den älskar jag.

163
00:11:05,958 --> 00:11:10,416
Jag tänkte på andra typer av recept.
Men de låter goda.

164
00:11:11,250 --> 00:11:12,416
Okej!

165
00:11:12,500 --> 00:11:17,041
Pipp-eroni och ost!
Nu har jag nog lyckats.

166
00:11:17,125 --> 00:11:22,166
Här är ett magiskt te
som botar dig och får dig att glittra.

167
00:11:23,208 --> 00:11:26,500
Jag provar. Det andra var jättegott.

168
00:11:26,583 --> 00:11:30,750
Det här doftar som
kanel, ingefära och… sockervadd?

169
00:11:30,833 --> 00:11:32,541
Alla rätt!

170
00:11:33,375 --> 00:11:35,083
Varsågod. Drick upp!

171
00:11:36,583 --> 00:11:40,791
Utsökt. Men varför låter jag så här?
Jag är du, Izzy!

172
00:11:40,875 --> 00:11:45,083
-Eller… jag har fått din röst!
-Vad? Får jag smaka.

173
00:11:47,375 --> 00:11:48,500
Mumsigt.

174
00:11:48,583 --> 00:11:51,541
Det var nytt. Det var nog humleroten…

175
00:11:51,625 --> 00:11:53,125
Hur är din röst nu?

176
00:11:54,458 --> 00:11:58,666
-Likadan.
-Flygande råttor! Men jag ger inte upp.

177
00:11:58,750 --> 00:12:03,250
Te-magi fungerar. Jag kommer tillbaka.

178
00:12:04,000 --> 00:12:05,791
Du har besök.

179
00:12:06,500 --> 00:12:10,375
Misty? Jag har inte sett dig sedan balen.

180
00:12:10,458 --> 00:12:15,125
Jag har varit upptagen.
Men jag ville se hur du mår.

181
00:12:15,916 --> 00:12:18,000
-Du är för söt.
-Visst.

182
00:12:18,083 --> 00:12:24,083
-Okej. Vi måste loda på djupet.
-Jag lodar aldrig. Fråga Hitch!

183
00:12:24,166 --> 00:12:28,125
Nej. Jag menar att vi måste prata allvar.

184
00:12:29,041 --> 00:12:34,416
Jag vill diskutera fallet
med den onda ponnyn som vill stjäla magi.

185
00:12:36,041 --> 00:12:37,083
Okej.

186
00:12:37,166 --> 00:12:42,041
-Du menar… snack? Skvaller och te?
-Det är inte klart än!

187
00:12:42,125 --> 00:12:44,750
-Fakta.
-Visst. Vi kör.

188
00:12:44,833 --> 00:12:49,791
-Eller så leker vi en lek istället!
-Nej, min idé är bättre.

189
00:12:49,875 --> 00:12:55,291
Jag har forskat i många timmar
och läst boken som Misty hittade.

190
00:12:55,375 --> 00:12:59,000
Nu vet jag att den onda ponnyn är…

191
00:12:59,083 --> 00:13:00,041
…en alicorn.

192
00:13:00,125 --> 00:13:03,625
Hon har funnits
sedan Twilight Sparkle fanns.

193
00:13:03,708 --> 00:13:06,541
Och kanske långt innan dess!

194
00:13:06,625 --> 00:13:09,500
Jag älskar den här teorin! Fortsätt!

195
00:13:13,041 --> 00:13:16,416
Bisque på äpple, tomat, kex…
Få gillar sånt.

196
00:13:16,500 --> 00:13:21,291
Ers Majestät, jag måste fråga…
Vilken soppa lagade ni åt Pipp?

197
00:13:21,375 --> 00:13:26,166
-Den lät så väldigt god.
-Menar du sjukdomssoppan?

198
00:13:26,250 --> 00:13:30,416
Den hon fick när hon var sjuk?
Är hon sjuk? Mitt barn!

199
00:13:30,500 --> 00:13:32,041
Nej! Jag är sjuk.

200
00:13:33,791 --> 00:13:38,500
Din stackare!
Men milde Cloudpuff, smitta inte ner mig!

201
00:13:38,583 --> 00:13:43,041
Jag har mycket på schemat,
och jag ska träffa Alphabittle.

202
00:13:45,791 --> 00:13:47,625
Jag glömde berätta nåt.

203
00:13:47,708 --> 00:13:51,875
Enligt boken kan alla alicorner
utöva andras magi.

204
00:13:51,958 --> 00:13:54,416
Jag hänger inte med.

205
00:13:54,500 --> 00:13:59,708
Om en alicorn redan har enhörnings-
pegasus- och jordponnymagi,

206
00:13:59,791 --> 00:14:01,791
vilken annan magi finns?

207
00:14:01,875 --> 00:14:03,541
Drakmagi…

208
00:14:07,208 --> 00:14:09,833
Jag har nog blivit smittad av dig.

209
00:14:10,375 --> 00:14:14,333
Hur som helst,
du ska få en present av mig.

210
00:14:14,416 --> 00:14:18,333
En manborste.
De kan man aldrig ha för många av!

211
00:14:19,708 --> 00:14:20,541
Eller hur?

212
00:14:21,583 --> 00:14:24,541
Så omtänksamt. Tack så mycket.

213
00:14:24,625 --> 00:14:29,333
Misty, berätta historien
från enhörningsövernattningen.

214
00:14:32,041 --> 00:14:36,083
Visst, jag…
Jag ska bara hämta vatten först.

215
00:14:37,666 --> 00:14:39,958
Vad har fastnat i hennes man?

216
00:14:40,041 --> 00:14:43,666
Minns du när jag hade
ett godisäpple i min?

217
00:14:43,750 --> 00:14:48,416
Det var jag. Och felet var ditt.
Mamma fick kamma i en timme.

218
00:14:48,500 --> 00:14:51,791
Just det. Det var klassiskt.

219
00:14:52,750 --> 00:14:54,166
Jag menar, förlåt.

220
00:14:55,916 --> 00:14:59,166
Kan jag få receptet, eller…

221
00:14:59,250 --> 00:15:01,666
Du är verkligen envis.

222
00:15:02,791 --> 00:15:06,333
Okej. Släpp taget om min hov.
Jag erkänner!

223
00:15:06,416 --> 00:15:10,833
Soppan är inte hemlagad!
Den är från Soppslevens matvagn!

224
00:15:11,708 --> 00:15:17,958
Det är nummer 12, med extra morötter.
Jag låtsades alltid att den var hemlagad.

225
00:15:18,041 --> 00:15:22,166
Jag skäms!
Jag är en bra mor, men en dålig kock.

226
00:15:22,250 --> 00:15:25,791
Jag dömer dig inte.
Den är säkert god ändå.

227
00:15:26,500 --> 00:15:29,791
Häll upp den i en kunglig porslinstallrik.

228
00:15:29,875 --> 00:15:33,208
Den serverades alltid så. Och krya på dig.

229
00:15:35,541 --> 00:15:38,041
Var finns Soppslevens matvagn?

230
00:15:41,500 --> 00:15:43,958
Du blir inte frisk om du inte…

231
00:15:44,041 --> 00:15:46,833
Säg inte "vila". Snälla.

232
00:15:46,916 --> 00:15:50,916
Säg inte vila!
Jag är så trött på att vila.

233
00:15:51,000 --> 00:15:53,958
Jag har vilat i timmar! Nu räcker det.

234
00:15:54,041 --> 00:15:57,583
Jag mår inte bra,
men stillhet gör allt värre.

235
00:15:57,666 --> 00:16:00,833
Förlåt! Jag… Det var inget. Jag ska gå.

236
00:16:00,916 --> 00:16:04,333
Jag vill inte bli behandlad
som en patient.

237
00:16:04,958 --> 00:16:09,375
-Det är inte ditt fel. Förlåt.
-Det är okej. Jag går.

238
00:16:12,500 --> 00:16:14,333
Hej, Pipper-saurus!

239
00:16:14,416 --> 00:16:18,000
Izzy, jag vet att du försöker, men…

240
00:16:18,083 --> 00:16:21,708
Smaka nu. Den här gången blev det rätt.

241
00:16:23,833 --> 00:16:26,000
Jag älskar det! Vad är det?

242
00:16:26,791 --> 00:16:32,416
Kamomillte. Jag slutade brygga botemedel
och ville bara ge dig nåt gott.

243
00:16:32,500 --> 00:16:34,833
Det här var vad jag behövde.

244
00:16:34,916 --> 00:16:39,083
Tack. Du är bäst.
Förresten, påverkar det här min röst?

245
00:16:39,166 --> 00:16:42,708
Det är bara kamomillblommor,
honung och vatten.

246
00:16:42,791 --> 00:16:46,708
-Och kärlek.
-Den sortens magi gillar jag.

247
00:16:49,916 --> 00:16:52,416
Nummer 12. Extra morötter, tack.

248
00:16:52,500 --> 00:16:58,833
-Tyvärr. All soppa är slut.
-Nej! Stackars Pipp lär aldrig bli frisk.

249
00:16:58,916 --> 00:17:02,583
Vill prinsessan ha soppa?
Varför sa du inte det?

250
00:17:02,666 --> 00:17:06,541
Nummer 12, med extra morötter,
till prinsessan!

251
00:17:06,625 --> 00:17:09,583
Till prinsessan? Det fixar vi direkt!

252
00:17:10,083 --> 00:17:12,250
Kungligheter ska inte vänta!

253
00:17:16,875 --> 00:17:20,458
Förlåt om jag var jobbig idag.

254
00:17:20,541 --> 00:17:26,166
-Jag bryr mig bara om dig.
-Jag vet. Förlåt för att jag var gnällig.

255
00:17:27,750 --> 00:17:34,625
-Jag blir galen av att vara inomhus!
-Då ska jag svalka din galenpanna.

256
00:17:36,666 --> 00:17:41,333
Allt hänger ihop.
Alicorner, drakar, lysande cutie-märken…

257
00:18:04,875 --> 00:18:06,916
Underbart! Jag älskar det.

258
00:18:07,000 --> 00:18:11,666
Inte att vi måste stoppa
en ond alicorn, men bra gjort.

259
00:18:11,750 --> 00:18:13,500
Vad tror du, Misty?

260
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
Åh, nej. Blev hon sjuk?

261
00:18:16,041 --> 00:18:20,916
Vad menar du med "de vet"?
Vilka är "de", och vad vet de?

262
00:18:21,000 --> 00:18:25,458
Zipp och Pipp vet allt!
Eller, inte allt, men mycket.

263
00:18:25,541 --> 00:18:27,875
De vet vem du är. Nästan.

264
00:18:27,958 --> 00:18:33,333
Har de aldrig hört talas om <i>moi</i>?
Den stora och mäktiga Opaline?

265
00:18:34,041 --> 00:18:37,708
Vad får ponnyer lära sig
i skolan nuförtiden?

266
00:18:37,791 --> 00:18:40,166
Nonsens? Struntprat?

267
00:18:40,875 --> 00:18:43,083
-Nå?
-Oj. Förlåt.

268
00:18:43,833 --> 00:18:48,166
Jag vet inte.
Jag visste inte att jag skulle svara.

269
00:18:59,083 --> 00:19:03,583
Oj. Hurra! Det var toppen.

270
00:19:04,208 --> 00:19:08,375
Hitch, jag uppskattar
att ni vill underhålla mig,

271
00:19:08,458 --> 00:19:13,041
men jag vill bara umgås.
Kan vi bara chilla lite?

272
00:19:13,916 --> 00:19:16,291
Oj. Tack. Ja!

273
00:19:16,375 --> 00:19:19,875
Vi hade faktiskt inte
nåt mer att visa dig.

274
00:19:28,708 --> 00:19:30,875
Oj. Det tog hela dagen.

275
00:19:30,958 --> 00:19:34,000
Jag har den! Här är din magiska soppa.

276
00:19:34,916 --> 00:19:38,333
Sunny! Så snällt av dig.

277
00:19:38,416 --> 00:19:40,958
Men soppan är inte alls magisk.

278
00:19:41,041 --> 00:19:42,916
Är den inte det?

279
00:19:43,000 --> 00:19:46,625
Den är speciell
för att mamma gjorde sitt bästa

280
00:19:46,708 --> 00:19:50,708
och för att hon envisades med
att den var hemlagad!

281
00:19:50,791 --> 00:19:51,625
Visste du?

282
00:19:51,708 --> 00:19:55,375
Men jag älskar den.
Den fick mig att må bättre.

283
00:19:55,458 --> 00:19:57,875
Och du är så snäll. Du är bäst.

284
00:19:58,750 --> 00:20:04,000
Hallå! Det är tanken som räknas,
men soppan är god. Ge mig den, tack.

285
00:20:05,250 --> 00:20:06,250
Tack.

286
00:20:07,500 --> 00:20:09,416
Vad ska jag göra nu?

287
00:20:09,500 --> 00:20:13,375
Vad tror du? Detektivtjejen är för smart.

288
00:20:13,458 --> 00:20:17,541
-Vi måste göra nåt.
-Jag, alltså? Jag måste göra nåt?

289
00:20:17,625 --> 00:20:22,000
Ja! Vi måste fokusera på
att samla in drakeld.

290
00:20:22,083 --> 00:20:23,208
Tiden är inne.

291
00:20:23,291 --> 00:20:26,250
Nu vill jag skratta elakt. Precis nu!

292
00:20:35,916 --> 00:20:37,791
Hallå, ponnyer. Hör upp!

293
00:20:39,250 --> 00:20:44,166
Pippisar, det här är er tjej… Pipp!
Och här är Electric Blue!

294
00:20:44,250 --> 00:20:47,375
-Hon är tillbaka!
-Ja. Du behövde vila.

295
00:20:47,458 --> 00:20:49,916
-Och lite te.
-Och god soppa.

296
00:20:50,000 --> 00:20:51,500
Och tid med vänner.

297
00:20:52,291 --> 00:20:55,791
Ja! Ursäkta om jag var en jobbig patient.

298
00:20:55,875 --> 00:21:00,041
Ni slet med att underhålla mig,
hålla mig upptagen

299
00:21:00,125 --> 00:21:03,583
och få mig frisk igen,
men det viktigaste var

300
00:21:03,666 --> 00:21:06,125
att mina vänner brydde sig.

301
00:21:06,208 --> 00:21:09,458
Hade jag vetat,
då hade jag inte slitit så!

302
00:21:11,666 --> 00:21:13,750
Det är bra att du mår bra.

303
00:21:13,833 --> 00:21:18,458
-Men nu måste du iväg till Mane Melody!
-Ja. Du är redan sen.

304
00:21:18,541 --> 00:21:21,916
Vet ni vad? Jag vill göra det här, med er.

305
00:21:22,000 --> 00:21:26,625
-Ni såg till att jag blev frisk.
-Visst. Vi hjälper till.

